0 【学习有道】阅读记单词文章连载(一)——MBA名师曹其军考前必备-管理类专硕辅导资料-考研辅导-时代博思·汕头橙啦-汕头考研培训·汕头公考辅导
联系电话:18924776010 肖老师
18125126010 陈老师

考研辅导

英语二

分享到:
【学习有道】阅读记单词文章连载(一)——MBA名师曹其军考前必备


Article One

        Smoking in indoor public places has been banned (禁止)in Beijing from Monday following the rolling out of new rules dubbed (戏称)the "strongest ever smoking ban" in China, triggering (引发)public concern over how the ban will be enforced (执行)in the long term.

        Over 1,000 employees from the Beijing Health Inspection Institute on Monday launched (发动)inspection tours around major public facilities including government buildings, medical institutions, schools, restaurants and entertainment venues.

        A branch of the Sichuan hotpot chain restaurant Haidilao received the first rectification (整改)notice as the no-smoking signs in the restaurant were not in line with (符合)requirements. Two cigarette butts were also discovered (发现)in its men's room.

        Wang Benjin, a deputy director with the institute, told the Global Times Monday that such intensive inspections will last ( 持续)three days and after this inspections will continue (坚持)in a three-month-long campaign to punish (惩罚)violators.

        Wang said that law enforcement officers cannot monitor (监督)all public venues all the time and that they will turn (转变)the inspections into a regular routine.

All the smoking rooms in Beijing Capital International Airport were required to shut down (关闭)on Monday.

From Beijing to the nation

        Previous anti-smoking regulations were rarely obeyed (服从)by smokers, as enforcement of the rules was rare. "Most people didn't realize (意识到)how harmful secondhand smoking is. The rule aims to raise (提高)public awareness and curb (控制)smoking by combining (联合)government efforts, venue owners' management, personal discipline and social supervision together," Wu Yiqun, deputy director of ThinkTank Research Center for Health Development, a Beijing-based NGO, told the Global Times.

        Wu said that this ban differs (有别于)from previous efforts to stamp out (扑灭)public smoking as it includes (包括)tough punishments for venue owners, which will urge (敦促)them to dissuade (劝服)people from smoking.

Ensuring (确保)that this ban is enforced in the long term depends on (取决于)different government departments cooperating and the involvement of the public. While those responsible for enforcing the ban should tighten (加强)their management, the public should also report (举报)violations via a supervision hotline(监控热线), said Wu.

According to The Mirror newspaper, the hotline received (收到)39 calls on Monday morning. A survey conducted (实施)by the Beijing Patriotic Health Campaign Committee; the Association on Tobacco Control, an NGO; and 163.com, a news portal;  showed that over 60 percent of 100,000 respondents said that they will take action against smokers that flout(蔑视) the ban.

        Zhang Jianshu, president of the association, said that such a campaign should be spread (扩散)across China and that the authorities are drafting (起草)national regulations.

        "Curbing smoking doesn't aim to deprive (剥夺)people of their right to smoke, but to free (解放)people from being hurt by secondhand smoking," said Zhang.

        According to the new rules, smoking is banned in all indoor public places including restaurants, office  buildings and on public transport. The ban also extends (延展)to some open-air spaces such as the grounds of schools, women's and children's hospitals, sports venues and cultural relic protection sites.

        Individual violators will be fined(罚款)up to 200 yuan ($32), while a maximum penalty of 10,000 yuan will be imposed(强加)on the owners of venues who fail to put up(张贴)no-smoking signs or Health authorities have said that China currently has more than 300 million smokers and more than 1.4 million people in the country die of tobacco-related diseases every year. Beijing has 4.19 million smokers, accounting for (占)23 percent of the city's total population.

Changing times

        However, Wu said that tobacco enterprises might pose(带来)an obstacle for those seeking(寻求) a nationwide ban, suggesting a larger hike on tobacco consumption taxes and that cigarette prices should be adjusted(调整).

Zhang said the anti-smoking campaign will be a long-term task, but it may have a promising future.

According to Zhang, smoking used to be regarded(当作)as a symbol of power. Chinese officials and former leaders were often seen smoking in photos or on TV.

        "Times have changed. The anti-smoking campaign involves(涉及到)not only the public but also the government," he said, adding that President Xi Jinping's wife, Peng Liyuan, is a vocal anti-smoking campaigner and that Xi is never seen in public with a cigarette between his fingers.

Since 2009, Peng has served ( 担 当 ) as an ambassador for tobacco control for the Chinese

Association on Tobacco Control.

        In 2013, the Chinese government issued(颁布)a notice, requesting(要求)government officials not to smoke in public places and asking local governments to carry out ( 执 行 ) detailed plans to supervis(监管)the behavior of officials.


首 页    |    关于博思    |    新闻中心    |    考研辅导    |    公考辅导    |    联系我们
Copyright 2014-2015 网站设计制作:比豪网站
地址:广东省汕头市金砂东路129号金信大厦B栋907 备案号:粤ICP备14058123号
咨询电话:18924776010 肖老师(微信同号) 18125126010 陈老师(微信同号) 咨询QQ:1281050154 邮箱:bosss_st@163.com