0 赵敏英语——真题长难句破解(连载二十)-考研辅导资料-考研辅导-时代博思·汕头橙啦-汕头考研培训·汕头公考辅导
联系电话:18924776010 肖老师
18125126010 陈老师

考研辅导

英语一

分享到:
赵敏英语——真题长难句破解(连载二十)

 “Intellect is resented as a form of power or privilege,” writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American life, a Pulitzer Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education.

 

🌳劈树:本句含有两个谓语动词,“is resented as”,“writes”;可以切分为两个分句。

 

第一分句:Intellect is resented as a form of power or privilege;

 

第二分句:writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American life, a Pulitzer Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education;

 

🍀造竹:第一分句作第二分句的宾语从句,是直接引语。

各分句中难词(词组)及在句中的含义:

 

intellect (知识)

be resented as… (由于/作为...而受到憎恨)

privilege (特权)

anti-intellectualism (反知识主义;反智主义)

Pulitzer Prize (普利策奖)

Pulitzer Prize winning book (获普利策奖的书籍)

roots (根源)

religion (宗教)

 

分句详解

 

第一分句:Intellect is resented as a form of power or privilege;

 

主语:Intellect

谓语:is resented as

宾语:a form of power or privilege

 

“a form of power or privilege”的含义为“权利或特权的一种表现(形式)”;

 

🍁第一分句翻译为:知识由于被视为权利或特权的一种表现而受到憎恨;

 

第二分句:writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American life, a Pulitzer Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education;

 

主语:historian and professor Richard Hofstadter

谓语:writes

状语1:in Anti-Intellectualism in American life

同位语:a Pulitzer Prize winning book

定语: on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education

 

“historian and professor Richard Hofstadter”的含义为“历史学家Richard Hofstadter教授”;

“Anti-Intellectualism in American life”是一本书名,“《美国人生活中的反知识主义》”;

“a Pulitzer Prize winning book”的含义为“获普利策奖的书籍”;

“on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education”是介词短语作后置定语,解释书的内容,翻译为“探讨了在美国政治、宗教和教育中反知识主义的根源”;

 

🍁第二分句翻译为:历史学家Richard Hofstadter教授在一本名为《美国人生活中的反知识主义》的书中写道“…”,该书获得普利策奖,探讨了在美国政治、宗教和教育中反知识主义的根源;

 

🍭原文回顾: “Intellect is resented as a form of power or privilege,” writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American life, a Pulitzer Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education.

 

🌻全句翻译为:历史学家Richard Hofstadter教授在一本名为《美国人生活中的反知识主义》的书中写道“知识由于被视为权利或特权的一种表现而受到憎恨”,该书获得普利策奖,探讨了在美国政治、宗教和教育中反知识主义的根源;

 

🐯句式结构考点:直接引语作宾语从句;同位语;

 

🐌难度级别:🐷🐷🐷

 

🐝短语背诵:

 

 …is resented as …

a form of power or privilege

on the roots of…

 

首 页    |    关于博思    |    新闻中心    |    考研辅导    |    公考辅导    |    联系我们
Copyright 2014-2015 网站设计制作:比豪网站
地址:广东省汕头市金砂东路129号金信大厦B栋907 备案号:粤ICP备14058123号
咨询电话:18924776010 肖老师(微信同号) 18125126010 陈老师(微信同号) 咨询QQ:1281050154 邮箱:bosss_st@163.com